![]() When talking to people interested in these events, it seems to me that there is a general desire for literary and artistic community, but that there is also uncertainty about positioning oneself within a genealogy of Bruneian narrative-making. I have followed with interest the development of local writing movements, including original theatrical productions such as Jongsarat by non-profit organization Seeds, and the writing jams and Spoken Word events organized by indie publishers Heartwrite. ![]() I discuss various aspects of Bruneian literature and narrative-making in English and Malay in these publications, including representations of women, horror story tropes, and the imaginative horizons of Bruneian fiction. ![]() For more rigorous analyses, I can point you towards some of my academic work on Bruneian literature in particular: I have an article in the Journal of Commonwealth Literature, a book chapter in The Use and Status of English in Brunei Darussalam: A Kingdom of Unexpected Linguistic Diversity, a forthcoming chapter in a volume called Women in Postcolonial Southeast Asian Literature and another forthcoming article in a special issue of the journal World Englishes. ![]() ![]() Disclaimer: Most of my thoughts here are speculative and in no way constitute definitive statements on the state of Bruneian literature in English. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |